發表留言
寫筆記
信息通知
昇降排序
孔子聖蹟圖 (八)訪樂萇弘第9課

 

孔子聖蹟圖(孔子的故事):(八)訪樂萇弘

孔子三十五歲時,前往周朝首府雒邑,除了問禮於老子,也向樂師萇弘學習樂理,孔子自幼即十分好學,直至此時,已經是一位謙虛好禮、氣象非凡之人,因此在與萇弘的會面中,也讓萇弘讚賞不已。

此幅訪樂萇弘圖,乃周敬王三年,魯昭公二十五年,西元前五一七年,孔子三十五歲,到東都雒邑向老子問禮,並向樂師萇弘學樂理。萇弘讚歎孔子有聖人的儀表,言必稱先王,謙虛好禮、博聞強記,孔子說:我怎麼敢當呢?我只不過是個愛好禮樂的人。
圖中坐於左邊席上的年輕者為萇弘,後有二童子相視而立,一人手握竹簡,一捧古琴,表徵萇弘樂師的地位,並且通達古籍,能知禮樂治國之要。右邊配玉跪席請教者即是孔子,屏風上畫的是飛鳥翱翔於水濱之上,表徵萇弘的意境開闊、靈動,且善知吉凶禍福,為人深不可測,如屏風中的鳥ㄧ樣,飛過不留痕跡。左上方松林間之馬車,為魯昭公賜予孔子到周朝求學之用,祥雲環繞於松林之間,代表善知識聚會的吉祥。

 

8. Visits music master Chang Hong
The painting is titled Confucius visits music Master Chang Hong. In the 3rd year of King Jing of Zhou Dynasty; i.e. the 25th year of Duke Zhao of Lu; 517 B.C. Kong Zi was 35 years old. At capital Luoyi, Confucius consulted Lao Zi about rites and music theories from Master Chang Hong. Master Chang Hong exalted Confucius “has the demeanor of a sage. When talks, he always refers to the ‘the former kings,’ humble, properly behaved and very learned." Confucius said he felt shame to hear the praise because he took himself a mere lover for li and yue. In the middle to the left, the young-looking guy is music Master Chang Hong. Two page boys look at one another with each holding bamboo slips and guqin in their hands respectively, telling the position of Chang Hong as music-master who had thorough knowledge in ancient literatures and the mastery of li and yue in governance. Confucius is on his knees on the right mat and is wearing a jade décor hanger. The floor screen with image of a hovering bird over the water front resonated Chang’s broad, vivid and insightful thought about the nature of weal and woe. His ability was in fact an unfathomable enigma. Like the bird drew on the screen, Chang Hong flied high with no trace to follow. It is the carriage bestowed by Duke Zhao of Lu state staged in the far end of the upper left side of the scene. And Puffs of long thin clouds lying across the wood gently cast glamour over the two friends of good will. 

 

8.訪楽萇弘図
この訪楽萇弘図は即ち周敬王三年、魯昭公二十五年、紀元前五一七年のことです。孔子は三十五歳の時、東都雒邑に行き、老子に礼を問い、同時に楽師萇弘から楽理を学びました。萇弘は孔子の聖人としての風貌を見て、必ず先王と呼び、謙虚で礼を重んじ、博学で記憶力が際立っていると賞賛しました。孔子は「とんでもない 私はただ礼と楽が好きなだけです」と答えました。
絵の中で左の席に座っている若者が萇弘で、後ろに二人の男の子が互いに見合って立っています。一人は手に竹簡を握り、一人は琴を捧げていて、萇弘楽師の地位を表しています。また典籍にも精通していて、礼と楽を知ることが、国を治める要です。右側で玉を配してひざまずき、教えを請うているのが孔子です。屏風には鳥が自由に水辺を飛んでいる様子が描かれ、萇弘の情緒はゆったりしていて、機敏しかも吉凶禍福を熟知していて、人となりは深くて計り知れず、屏風に描かれた鳥のように、飛び去った後は痕跡を残さないことを象徴しています。左上の松林にある馬車は、魯昭公が孔子に賜った、周朝に学びに来るためのもので、吉兆の表れである雲が松林を取り囲んでいて、知識人が集まった吉祥を象徴しています。



    0:00
    0:00