信息通知

入公門,鞠躬如也,如不容。立不中門,行不履閾。過位,色,勃如也,足,躩如也,其言似不足者。攝齊升堂,鞠躬如也,屏氣似不息者。出,降一等,逞顏色,怡怡如也。沒階,趨進,翼如也。復其位,踧踖如也。

【白話解釋】

孔子走進君門的時候,肅然起敬,像是要鞠躬的樣子,其謹慎之狀,好像身體無處可容。且不會站在門的中央,表示恭敬,入門時,也不會踐踏門限,而是跨過門限,如此可避免將門限踐汙,也可避免自命高貴的嫌疑。在經過君主的空位時,雖然君主不在,孔子臉色還是勃然變為肅敬,腳步走得比較快速,不敢懈慢。此處非說話的場合,必要談話,也說得非常簡單,好像說得不夠完備。在登堂時,孔子以手提起長袍的下端,拾級而上,以免長袍絆足跌倒。此時,肅敬的狀貌,又好像鞠躬,而且屏收其氣息,無論是吸氣、呼氣都很微細,好像沒有呼吸一樣。見君結束,退朝的時候,走下第一階,面色開始舒展,心裡怡然舒暢,下完了台階,走到平地,距離君主已遠,步伐較快,兩手可以前後活動。出來的時候,經過原來君主的空位時,又是跟原來過位一樣,肅然恭敬,過了那個位子之後,才恢復正常。

【章旨】

此章記孔子上朝的禮容。

    0:00
    0:00