信息通知

子釣而不綱,弋不射宿。

【白話解釋】

孔子釣魚時,只用一竿一鉤,不用綱繩(一條繩子掛上很多鉤子作為綱)多鉤。因為一竿而釣,所得的魚很少,若用綱繩橫流而取,所得的魚很多,而孔子不為。打獵時只用帶生絲的箭射擊空中的飛鳥,而不射擊在樹林裡棲息於巢中的鳥,鳥飛集無常所,在白天棲息於巢者,必定是敷卵餵食小鳥之類。夫子不射這些巢中的鳥,正是禮所謂「不卵,不殺胎,不殀夭,不覆巢者」是也。

此章有可能是孔子為了祭天祭祖而打獵,因為祭品用買的屬於不敬,必得親自為之。或是御覽述論語此章,是子曰:釣而不綱,弋不射宿。是孔子勸人釣魚不用綱,射鳥不射白天在巢中孵卵餵食的鳥。

【章旨】

此章記孔子仁者之心及於物者也。

    0:00
    0:00