- 子罕9-24


子曰:法語之言,能無從乎,改之為貴;巽與之言,能無說乎,繹之為貴。說而不繹,從而不改,吾末如之何也已矣。
【白話解釋】
古聖人所說的話載在經典,言詞都合乎正道,不能不聽從。但是聽了以後,要改正自己的行為,這才可貴。恭維稱許的話,誰聽了都會喜悅。但是聽了以後,要尋思其中的意思,人家說你好,或是迎合你而說的,或是委婉地勸你,要聽出弦外之音,方可貴。若自己以為這只是小毛病,沒有關係,自我感覺良好,依然喜悅自傲;接受了經典的教誨,而行為依舊如此,像這種人,我就不知道要如何教化他了。
【章旨】
本章孔子激勵那些冥頑難化的人,希望他們能改之繹之。