- 子罕9-12


子疾病,子路使門人為臣。病閒,曰:久矣哉,由之行詐也。無臣而為有臣。吾誰欺。欺天乎。且予與其死於臣之手也,無寧死於二三子之手乎。且予縱不得大葬,予死於道路乎。
【白話解釋】
孔子病趨嚴重,子路以其在弟子中的年長地位,為孔子預備後事。他因為孔子曾經做過魯國的大夫,所以準備以大夫之禮為孔子治喪,以表示尊敬。大夫有家臣,治喪時,行臣禮。孔子此時已無家臣,子路便使孔子的弟子權充為家臣,以大夫之禮為孔子治喪,以尊崇孔子。
孔子的疾病日漸減輕,得知子路想要派同學當孔子的家臣,準備喪前喪後的事宜,便說:我生病已有一段時日了,我辭去大夫沒有家臣已久,不可用臣,應該以士禮治喪。然而子路卻想偽裝有家臣,這是實行詐欺,我能夠欺騙誰呢,欺人欺不了,那只有欺天,欺天就是欺騙自己的心,況且我與其死在家臣的手裡,還不如死於諸弟子的手中。大家以弟子的身分為我治喪,名正言順,而且親切,何必死於假臣之手。況且縱然沒有家臣為我舉行卿、大夫的大葬禮,我難道會死於道路上,沒有人管嗎。
【章旨】
本章是孔子反對子路以大夫之禮為他辦理喪事,孔子在魯雖是大夫,然此時已去魯,故當依《禮記.王制》中說「大夫廢其事,終身不仕,死則葬之以士禮」,明遵守禮制的重要。