- 八佾3-17


子貢欲去告朔之餼羊。子曰:賜也,爾愛其羊,我愛其禮。
【白話解釋】
古代天子在季冬時,以來年每月的政事,定成政令書,稱為朔政,亦稱月令書,頒告諸侯。諸侯受之以後,藏於太廟,自新年一月起,每月朔日,也就是每月初一,供一隻餼羊,也就是殺而未煮熟的腥羊,祭告於太廟,然後上朝奉行。此外,天子自己也在每月朔日舉行朔禮。春秋記載,魯文公六年,閨月不告朔,十六年後,文公又因疾病,而有四次不視朔。文公以後,魯君告朔之禮,逐漸由曠達而廢弛。後來魯君雖不告朔,但每月初一,仍由有司送一隻餼羊供奉祖廟。
子貢認為,告朔之禮既不舉行,何必仍供一羊,子貢不忍見其死,所以想要去除告朔之餼羊。孔子呼子貢的名說,賜,你愛的是一隻羊,我愛的則是告朔之禮。孔子認為,繼續每月供奉餼羊,一般人民尚可由此而知時令。後世之人尚可見此餼羊而知有告朔之禮,得以考據而有所取。是以不去餼羊,其禮尚未全廢,餼羊一旦除去,其禮也就完全廢棄了,所以孔子說我愛的是告朔之禮。
【章旨】
此章言孔子不欲廢告朔之禮也,保存此禮能防權臣以下犯上。