- 八佾3-10
YT
子曰:禘,自既灌而往者,吾不欲觀之矣。
字詞解釋
禘:音同「帝」,即禘禮,是天子祭祀宗廟的大祭。魯國因其始祖周公旦有功勳於天下,周成王特別允許魯國以天子禮樂祭祀周公,所以魯國周公廟有禘禮。
灌:即灌禮。在太廟裡舉行禘祭的時候,會有一個活的人穿上祖先的衣服,代表祖宗坐在那裡,「灌」就是把用鬱金香草汁所和的香酒獻給扮演祖宗的人,再將酒灌在地上,請祖宗神靈降臨到祭祀的場合來,這就是灌禮。
白話解釋
(解法一)
孔子說:「禘祭之禮,要先把祖宗的神靈請來,然後正式祭祀,祭祀時要列尊卑,左邊是昭,右邊是穆,依順序排列。按禮制來講,魯君的祭祀順序應該是魯隱公、桓公、莊公、閔公、僖公、文公,但後來禮制錯亂了,這是逆祀,所以,行灌禮之後,我就不想再觀禮了。」
(解法二)
孔子說:「魯國舉行禘禮,到了灌禮的環節後,魯國主祭與陪祭的君臣在祭祀時心理不集中,精神倦怠,所以我不想再看下去了。」
(解法三)
孔子說:「魯國的國君可以用禘禮祭祀周公廟,這是周天子特賜之禮,但後來,魯君不但祭周公廟用禘禮,連祭桓公廟也用禘禮,甚至僭用禘禮於歷代的君主廟,相當不合禮制,我不願意觀看。」
章旨
此章言魯禘祭非禮之事。


