- 顏淵12-5


司馬牛憂曰:人皆有兄弟,我獨亡。子夏曰:商聞之矣,死生有命,富貴在天。君子敬而無失,與人恭而有禮。四海之內,皆兄弟也。君子何患乎無兄弟也。
【白話解釋】
司馬牛憂心的向子夏傾訴:人人都有兄弟,唯獨我沒有。意即別人的兄弟都好,唯獨我的兄弟不好,隱微說明哥哥想要叛亂之事,若失敗,有可能被滅族,司馬牛變成無兄弟之人。子夏便以所聞哲言為司馬牛解憂:我曾聽說,生死有命,富貴在天。即不必擔憂你哥哥桓魋的事情,人的生死有天命定下,吉凶禍福早已底定,而富貴在天,若注定富貴,你留在宋國也富貴,在他國也會富貴。雖然命與天非人力所能改,但如果一個君子心存敬慎而無過失,與人相處恭敬而有禮節,則死生富貴也可以轉變,所以四海之內,到處有親如兄弟的人。子夏講完他所聽聞的言論,最後下結論:君子何必憂患沒有兄弟呢。
【章旨】
此章是子夏寬慰司馬牛,欲其自修,以感化兄弟。